Vijf tot tien procent van de zware ongevallen in bedrijven worden veroorzaakt door taalproblemen, blijkt uit onderzoek door Paul Lindhout in opdracht van de Arbeidsinspectie. Desondanks is er bij bedrijven waar het risico op ongevallen groot is (de zogenaamde ARIE- en BRZO-bedrijven) weinig aandacht voor deze taalproblematiek op de werkvloer.
Laaggeletterde en niet-Nederlandstalige werknemers staan vaak vooraan bij het werken met gevaarlijke stoffen. Het is bekend dat taalproblemen meer kans geven op ongelukken, bijvoorbeeld door een meertalige werkvloer, lawaai en medische problemen. Ondanks dat het bekend is dat taalproblemen gemiddeld één op de vijftien zware ongelukken veroorzaken is hier op de werkvloer weinig aandacht voor. Maar liefst 65% van de bedrijven heeft onvoldoende maatregelen genomen om de veiligheid van hun werknemers te garanderen.
Niet goed opgestelde procedures zijn de grootste veroorzaker van ongelukken. Onder andere wordt bij veiligheidsprocedures te weinig rekening gehouden met laaggeletterdheid van allochtone en autochtone werknemers. Zelfs documenten die speciaal in de eigen taal van de werknemer zijn geschreven zijn vaak nog te moeilijk en dus onbegrijpelijk.
Paul Lindhout: Taalproblemen als onderschat gevaar, Best Practices bij Seveso II bedrijven.
Language problems an underestimated factor in serious accidents
10 May 2010 by M&C
Insufficient attention is paid to the language factor in measures to prevent serious accidents in the workplace, says researcher Paul Lindhout, who will receive his PhD from TU Delft on 10 May. 50 percent of safety documents in high risk companies in the Netherlands are insufficiently readable, for example.
Mine disaster
It has been known for many years that language problems in the workplace can have disastrous consequences. For example, in August 1956 an Italian mineworker at the Marcinelle mine in Belgium loaded a wagon in a lift contrary to instructions. The wagon got stuck, and ultimately caused a disaster in which 262 people were killed. A mixture of Italian, French and Flemish was spoken among the miners, and this was the probable cause of the disaster.
Low literacy
Despite this type of historical example there is still a great deal of improvement to be made in this area, according to Paul Lindhout, a PhD student at TU Delft and Inspector-Specialist at the Labour Inspectorate. “My research clearly shows that current safety management systems do not take sufficient consideration of the risks associated with language problems. These risks are caused by low literacy and the use of a number of languages in the workplace. Although 76 of the companies investigated recognise the dangers, 65 percent do nothing at all to systematically manage this risk.”
Accidents
“Serious accidents are usually the subject of in-depth investigations. The results are published in reports, and over time the statistics provide valuable information for preventing repetitions. Unfortunately, current research methods underestimate language problems by roughly a factor of four.”



