أيقونة المثلث أخبار

التكامل بين اللغة ومكان العمل يقوي المهارات اللغوية

يضمن الاستثمار في الوافدين الجدد إلى سوق العمل قابلية التوظيف المستدامة لهذه المجموعة المستهدفة.

المصدر: تلفزيون: مجلة التنمية في المنظمات - العدد 3 سبتمبر 2020 https://www.tvoo.nl

نينا ميلوف ونيكول مول

يضمن الاستثمار في الوافدين الجدد إلى سوق العمل قابلية التوظيف المستدامة لهذه المجموعة المستهدفة. في الوقت نفسه ، تقدم الشركة مساهمة اجتماعية مهمة وتضمن قوة عاملة مستقرة. على الرغم من أن هذا الاستثمار يتطلب جهدًا وتعاونًا مع مختلف الأطراف ، إلا أنه يحقق فوائد في نهاية المطاف لكل من الشركة والوافد الجديد في شكل علاقة عمل مستدامة.

بالنسبة للوافدين الجدد ، يعد تعلم اللغة الهولندية أمرًا مهمًا للحياة اليومية والعمل. ومع ذلك ، غالبًا ما يتعين على الوافدين الجدد اتخاذ العديد من الخطوات بعد دورة اللغة الخاصة بهم قبل أن يشعروا بأنهم في المنزل في العمل ، لأنهم يفتقرون إلى اللغة الصحيحة. هذا هو السبب في وجود حاجة لدروس اللغة التي تتصل بسلاسة مع وضع العمل اليومي ، وخاصة بالنسبة لمن هم أقل تعليما. عندما يدخل قانون التكامل المدني الجديد حيز التنفيذ في العام المقبل ، سيتم تشجيع الوافدين الجدد بشدة على بدء العمل أو إجراء تدريب داخلي في أقرب وقت ممكن.

كيف نساعد القادمين الجدد من خلال التدريب اللغوي للعثور على وظيفة والاحتفاظ بها؟ نصف طريقة جديدة لتعلم اللغة الهولندية في صناعة التنظيف ، وهي صناعة يجد فيها كثير من الوافدين الجدد عملاً. جوهر هذا النهج المتجدد هو أقصى تكامل لدروس اللغة مع الأنشطة اليومية والكفاءات اللغوية الموجهة نحو العمل. نهج يعطي عائدًا أكبر بدعم من أصحاب العمل والزملاء في أرضية المتجر.

دروس طويلة المدى ، ارتباط ضئيل للغاية بالممارسة

بموجب المخطط الحالي ، يجب على الوافدين الجدد إجراء اختبار اللغة في غضون ثلاث سنوات. عادةً ما ترتبط دروس اللغة هذه بالأمور اليومية ، مثل التسوق أو تحديد موعد مع الطبيب. ومع ذلك ، تظهر التجربة أنه ليس كل الوافدين الجدد سيتحدثون بالفعل اللغة الهولندية. بعد انتهاء اليوم الدراسي ، يدرسون في المنزل ويقومون بالتسوق في السوبر ماركت ، بدون تلامس تمامًا ، لذا لن يضطروا إلى قول أي شيء. نتيجة لذلك ، يواجه الكثيرون حاجزًا في التحدث باللغة الهولندية. عندما يتم اجتياز الاختبارات والبحث عن وظيفة ، غالبًا ما يتبع ذلك خيبة الأمل: يجد أصحاب العمل صعوبة في فهمهم وتقديم المشورة لتعلم اللغة أولاً بشكل أفضل. 49٪ فقط من الوافدين الجدد وجدوا عملاً بعد عامين ، وارتفعوا إلى 2020٪ بعد أربع سنوات (SER ، XNUMX).

مشكلة أخرى هي أن معظم فصول اللغة لا تعد الوافدين الجدد بشكل كاف لأجزاء معينة من الوظيفة. على سبيل المثال ، من الضروري للمنظف أن يكون لديه معرفة مهنية ، مثل معنى الصور التوضيحية على منتجات التنظيف. عادة ما تكون مفرداته ليست كبيرة بما يكفي لطرح أسئلة حول المنبه أو كيفية استخدام آلة ، على سبيل المثال. قد تكون النتيجة أنه يفضل ترك هذه المهام لزميل ، ونتيجة لذلك لا يعمل على النحو الأمثل. وللحصول على علاقة عمل جيدة ، من الضروري أيضًا أن تكون قادرًا على الاتصال بالزملاء وموظفي المكاتب والمدير. بسبب نقص الخبرة في التحدث ، لا يجرؤ الناس في كثير من الأحيان على القيام بذلك. لذلك من المهم مساعدة الوافدين الجدد في مكان العمل بشكل أفضل في طريقهم ، ولكن كيف؟

اللغة في مكان العمل

في صناعة التنظيف ، 22 بالمائة من الموظفين لديهم خلفية مهاجرة (Kalkhoven ، 2019). يحتل التنظيف المرتبة الأولى بين المهن العشر الأولى التي يشيع فيها انخفاض مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة: ما لا يقل عن 40 في المائة من عمال النظافة متدنيون في القراءة والكتابة (Stichting Lees & Writing ، 2019). التنظيف هو قطاع ذو تقاليد عريقة في التدريب اللغوي. مؤخرا المصنف اللغة في التنظيف تنقيحها وتكييفها مع التغيرات في صناعة التنظيف. من ناحية ، أردنا أن نجعل القماش أكثر توافقًا مع العمل اليومي والسلوك المرغوب للمنظف ، بحيث تكون الفائدة أكثر وضوحًا للجميع. لقد تغيرت صناعة التنظيف في السنوات الأخيرة (Visscher and Tops ، 2015). على سبيل المثال ، يتم نقل التنظيف بشكل متزايد من ساعات المساء إلى النهار.

هذا يجعل المنظف مرئيًا وجزءًا من روتين المكتب. نتيجة لذلك ، أصبحت مهارات المحادثة للموظف أكثر أهمية. هذا يضع مزيدًا من الضغط على استخدام اللغة الهولندية. من ناحية أخرى ، أصبح المصنف أكثر واقعية. يتم تضمين أهداف التعلم في كفاءات العمل الملموسة التي تكون فيها المهارات اللغوية الموجهة نحو العمل مركزية. فكر في أشياء مثل: "يمكنني أن أقول ما تسمى المواد والأجهزة" و "يمكنني تقديم المساعدة لشخص ما". أخيرًا ، يتم إيلاء المزيد من الاهتمام لوضع كفاءات العمل موضع التنفيذ والتفكير في ذلك. تحقيقا لهذه الغاية ، يتم ترجمة الكفاءات إلى مهام عملية ملموسة قدر الإمكان. نقطة البداية هي أن الناس يتابعون دورة لغة موجهة نحو الممارسة. وهذا يمكنهم من العمل والتواصل بكفاءة ، حتى يتمكنوا من العمل بشكل مستقل والحفاظ على اتصال أفضل مع الآخرين. هذه الأشياء ضرورية للناس ليظلوا متحفزين للتعلم (Deci & Ryan ، 2000).

نقل المستفادة

لتصميم هذا الكتيب المحدث ، عدنا إلى جوهر رحلة التعلم ، أي النقل. كل عملية تعلم - وبالتالي أيضًا تعلم اللغة الهولندية - تكون فعالة فقط إذا تم تطبيق المعرفة والمهارات المكتسبة في بيئة العمل (Bergenhenegouwen & De Mooij ، 2011). تلعب ثلاث فئات دورًا في عملية النقل:

  1. الخصائص الشخصية ، مثل الذكاء والقدرة والتحفيز ؛
  2. تصميم مسار التعلم ، مثل الاتفاق بين التعلم وحالة العمل ، والمواءمة مع المجموعة المستهدفة ، والمبادئ التعليمية ، والواجبات ، والتمارين ، والتغذية الراجعة ؛
  3. خصائص حالة العمل ، مثل التطبيق والدعم والتوجيه في مكان العمل من قبل المدير و / أو الزملاء.

يعد تحفيز المشاركين أمرًا مهمًا للغاية لأن الأشخاص ذوي التعليم المنخفض يصبحون محبطين أكثر من غيرهم أثناء متابعة الدورة (SER ، 2019). لا سيما الأشخاص الذين يرغبون في البدء بسرعة ، والذين لديهم القليل من المهارات الأكاديمية أو الذين بالكاد تعلموا القراءة والكتابة ، لا يحققون نجاحًا كبيرًا. هناك العديد من النظريات حول الدافع ، ولكن نظرية تقرير المصير لديسي ورايان (2000) وثيقة الصلة بالتعليم ومكان العمل. يذكرون أن هناك ثلاثة أشياء تزيد الدافع:

  • الكفاءة: يشعر القادمون الجدد بالكفاءة إذا فهموا اللغة الهولندية وقادرون على التحدث بها.
  • الاستقلالية: سيختبرون الاستقلالية إذا رأوا علاقة مسار التعلم بالعمل وإذا كان بإمكانهم أداء مهامهم بشكل مستقل.
  • الاتصال: من خلال أداء مهام التحدث في الفصل وفي العمل ، يتم إنشاء اتصال مع الزملاء.

هذه العوامل تشكل البوصلة للمطور.

كان هناك تعاون مكثف بين أصحاب العمل والمتخصصين في اللغة للتأكد من أن برنامج التعلم أكثر انسجاما مع وضع العمل.

لقد قاموا بالتحقيق بعناية في الإجراءات والظروف التي يجب على المنظف التعامل معها في عام 2020 وأي المهارات اللغوية الموجهة نحو العمل مرتبطة بهذا. يتضمن مسار اللغة للتنظيف في النهاية:

  • مفردات التنظيف الأساسية ؛
  • التواصل مع الزملاء وفهم التعليمات ؛
  • تنظيف آمن وصحي ؛
  • 'مضياف'.

خلال الدروس ، يتم توسيع المفردات أولاً في جميع أنواع الطرق ، على سبيل المثال ربطها بالصور والمواقف المختلفة وأفعال الكلام (طلب ، شرح ، رأي: هذه هي أفعال الكلام). في الدروس ، يتم الاستماع إلى الحوارات وتمثيلها وتنويعها في بيئة آمنة. هناك القليل من التركيز على القواعد النحوية. على وجه الخصوص للوافدين الجدد ذوي التعليم المنخفض ، من الحكمة تقديم بنية نحوية فقط إذا كانت ذات صلة ونموذجية لفعل الكلام (Bossers، Kuiken & Vermeer، 2015). بعد الدرس ، يبدأ المشاركون العمل بمهاراتهم الجديدة في الممارسة.

الشكل 1. مثال لتعلم أشياء عملية (من: Taal in de Schoonmaak)

التطبيق المباشر في الممارسة أمر ضروري لنقل التعلم. هذا النقل بالتحديد هو الذي تم تحفيزه في النهج الجديد: يختبر المشاركون ما إذا كانت كفاءة العمل ، المترجمة إلى مهمة عملية قصيرة ، تنجح بالفعل. حيثما أمكن ، تتم ممارسة الحوارات مع الزملاء أو العاملين في المكتب في الممارسة العملية. يقوم المشاركون بالإبلاغ عن ذلك عن طريق تسجيل فيديو أو تسجيل صوتي أو عن طريق كتابة رسائل إلى زملائهم. يقوم المشاركون بتخزين هذا "الدليل" في محفظة رقمية ، والتي من خلالها يقومون بتجميع نظرة عامة ملموسة عن التنمية الخاصة بهم. في الدرس التالي ، يتم تزويد تسجيلات التمارين بالملاحظات الشخصية وأحيانًا للمجموعة بأكملها. بعد التفكير ، يقرر المشارك والمعلم معًا ما إذا كانت هناك حاجة إلى مزيد من الممارسة أو ما إذا كان قد تم تحقيق النجاح الكافي. بهذه الطريقة ، يصوغ المشارك صراحة تقدمه ، مما يعزز الاستقلالية.

النتائج الأولى

من تقييم الفصول الأولى مع الكتاب المدرسي المحدث اللغة in التنظيف لقد نجحت ، يبدو أن الوافدين الجدد يجدون في البداية المهام العملية مثيرة ، لكنهم مثابرون. لذا فإن النجاح الأول هو أن يتغلبوا على خوفهم من التحدث. المعلمون متحمسون. يلاحظون خلال الدروس ويرون في الحافظات الرقمية أن المشاركين يبذلون جهدًا حقيقيًا لوضع ما تعلموه موضع التنفيذ. نتيجة لذلك ، يتم تعلم الدروس بشكل أفضل. تدريجيا ، يصبح المشاركون أكثر نجاحًا. الميزة الكبرى لهذه الطريقة هي النقل المباشر: يكتسب الوافدون الجدد مهارات لغوية موجهة نحو العمل. علاوة على ذلك ، فإنهم يتلقون التقدير لهذا: من المعلم ، ولكن أيضًا من الزملاء. بالإضافة إلى ذلك ، هناك المزيد من التواصل مع صاحب العمل والزملاء. هذا يعزز الاتصال. ينص دامن (2013) على أن النجاح يجعل المشاركين يرغبون في مواصلة التعلم في كثير من الأحيان. يمنح هذا المشاركين فرصًا للنمو ويوفر للشركة موظفًا مرنًا يمكنه بسهولة تعلم التطورات في منطقة العمل. أرباب العمل أيضا متحمسون. لقد رأوا لبعض الوقت أن الموظفين يعملون بأمان أكبر من خلال دروس اللغة ويقترفون أخطاء أقل (Visscher & Tops ، 2015). يرون أيضًا أن الوافدين الجدد يقومون بدورهم كمضيفة / مضيفة بشكل أفضل ويعملون بشكل أكثر استقلالية. هذا النهج هو أيضا إيجابي لثقافة الشركة. نلاحظ أن الزملاء الذين يرون ممارسة الوافد الجديد يقدرون هذا الالتزام بشكل كبير. الزملاء مصدر إلهام للمساعدة. ميزة أخرى هي أن الفرق تعمل بشكل وثيق لأن هناك المزيد من الاحترام والتواصل. نتيجة لذلك ، يشعر الناس بمزيد من الراحة في العمل ويقل التغيب أيضًا.

الشكل 2. تأملات في الكفاءات (من: Taal in de Schoonmaak)

انتباه المديرين وأرباب العمل

بالإضافة إلى النجاحات ، هناك أيضًا أمور تتطلب مزيدًا من الاهتمام. على سبيل المثال ، هناك العديد من الزملاء في صناعة التنظيف الذين لا يتحدثون اللغة الهولندية بأنفسهم. بالإضافة إلى ذلك ، غالبًا ما يعمل عمال النظافة بمفردهم. لا يزال من الصعب تحديد المواقف الكافية التي يمكن فيها ممارسة التبادلات القصيرة. وهذا يتطلب تعاونًا وثيقًا مع المديرين وأرباب العمل في البحث عن الخيارات الأكثر فائدة وعملية.

في القطاعات الأخرى ، أيضًا ، يتم التركيز بشكل أكبر على دروس اللغة في w ork. في كل مكان ، هناك تركيز واع على المواقف التي يمكن للقادمين الجدد ممارسة مهاراتهم اللغوية بنشاط. المزيد والمزيد من الشركات تشجع الموظفين بشكل صريح على أن يصبحوا أصدقاء لغة أو مدرب لغة أو مساعد لغة. بالإضافة إلى الوقت ، يتطلب هذا أحيانًا بعض الاستثمار. جنبًا إلى جنب مع صاحب العمل ، نقوم بموازنة التكاليف والفوائد. نرى أن دور المساعدة اللغوية هو أكثر من المساعدة في الكلمات. يمكن أن يكون الزميل الذي يساعد أكثر فاعلية إذا تم نصحه بشأن دوره. بعد النصيحة ، يمكنه المساعدة في النطق وتركيب الجملة ، على سبيل المثال. ثم يعرف بعد ذلك أن الأخلاق الاجتماعية هي أيضًا جزء من المهارات اللغوية. يمكن أن تؤدي التعليمات القصيرة للمساعدة اللغوية إلى تعزيز كفاءة التعلم للوافد الجديد والشركة.

1 + 1 = 3!

من تجربتنا مع البرامج اللغوية ، تعلمنا أن الحد الأقصى من تكامل العمل مع اللغة فعال في تطوير اللغة للوافد الجديد. يعتبر المصنف المذكور أعلاه مثالًا جيدًا على ذلك. ينتج التدريب اللغوي أكثر إذا كان هناك تعاون مكثف وجيد بين مدربي اللغة والشركة في ثلاث لحظات من عملية التعلم:

  1. تتمثل الخطوة الأولى في رسم الأنشطة والعمليات على أرضية العمل للتدريب اللغوي. يتم تضمين التطورات الجديدة في العمل أيضًا في هذا.
  2. تتمثل الخطوة الثانية في ضمان اتباع نهج تحفيزي للدروس نفسها ، من خلال تحديد أهداف عملية وصياغة مهام لغوية مصممة خصيصًا وموجهة نحو العمل. إن معرفة الموظفين في أرضية العمل وتعاونهم لهما قيمة كبيرة هنا.
  3. الخطوة الثالثة والأخيرة هي ضمان نجاح التجارب أثناء الدروس وحيثما أمكن أيضًا في مكان العمل ، بحيث تنمو الثقة بالنفس. يتطلب هذا التشجيع من صاحب العمل ويعمل بشكل أفضل مع استخدام مساعدي اللغة الجماعية ، الذين تدعمهم النصائح والحيل.

العمل واللغة كلاهما مهمان للوافد الجديد. ومع ذلك ، فإن التكامل الأمثل للغة في العمل يعطي تأثير 1 + 1 = 3. هذا ما تريده: يتعلم القادمون الجدد بالضبط اللغة التي تمنحهم الفرصة للعثور على وظيفة والاحتفاظ بها.

 

نينا ميلوف هي مدربة لغة في TopTaal ومتخصصة في برامج الاندماج للوافدين الجدد والهولنديين في مكان العمل. TopTaal هي مؤسسة تعليمية تقدم الخدمات لتعليم الكبار الهولندي وتطور برامج لغوية مصممة خصيصًا لمختلف الصناعات وعلى مستويات لغوية وتعليمية مختلفة.

نيكول مول خبيرة تدريب وتعمل كمستشارة تدريب ومدرب في دورات UL-Team ، ومتخصصة في التعليم والتدريب المهني
لصناعة التنظيف.

 

المراجع

  • بيرجينينجوين ، جي ، آند إم أويجمان ، إي إم (2010). التدريب الاستراتيجي والتعلم في المنظمات (الطبعة الرابعة). جرونينجن: نوردهوف.
  • بوسرس ، ب. ، كويكن ، إف ، فيرمير ، أ. (2015). كتيب اللغة الهولندية كلغة ثانية في تعليم الكبار (الطبعة الثانية المنقحة ، ص 2-231). بوسوم: كوتينيو.
  • دامن ، ماجستير ، ساندرز ، جيه وفان دام ، ك. (2013). التعلم مدى الحياة: تأثير تجربة التعلم الإيجابية على الكفاءة الذاتية لذوي المهارات المنخفضة. مجلة لقضايا العمل ، 29 (4).
  • كالخوفن (2019 ، 17 أبريل). تنظيف صحيفة الحقائق 20. تم الاسترجاع في 19 يونيو 23 من https://www.uwv.nl/overuwv/kennis-cijfers-en-onderzoek/arbeidsmarktinformatie/factsheet-schoonmaak-2019.aspx
  • (2020 ، 23 مارس). تاريخ بدء نظام التكامل الجديد إلى 1 يوليو 2021. تمت الاستشارة في 23 يونيو 2020 من https://www.rijksoverheid.nl/actueel/nieuws/2020/03/23/ingangsdatum-nieuw-inburgeringsstelsel-naar-1-juli-2021
  • رايان ، آر إم وديسي ، إل. (2000). نظرية تقرير المصير وتيسير الدافع الجوهري والتنمية الاجتماعية والرفاهية. عالم النفس الأمريكي ، 55 (1) ، ص. 68-78.
  • (2019 ، 12 أبريل). نعمل معًا على اللغة. نصيحة بشأن انخفاض مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة. تم التنزيل في 23 يونيو 2020 من https://www.ser.nl/-/media/ser/downloads/adviezen/2019/samenwerken-aan-taal.pdf
  • سيرا (2019). لغة التنظيف (الإصدار 1.0). Amsterdam: فريق Topîal و UL.
  • مؤسسة القراءة والكتابة. (2019 ، 11 حزيران / يونيو ، انتشار انخفاض محو الأمية. تم التنزيل في 23 حزيران (يونيو) 2020 ، من https://www.leenenschrijven.nl/uploads/editor/2019_Rapport_Spreading_laaggeliterheid-webversie_DEF.pdf
  • فيشر ، ك.وتوبس (2015 ، أبريل). الاستثمار في اللغة يؤتي ثماره: ثلاث حالات عمل لتعليم اللغة الجماعي الموجه في صناعة التنظيف. تم الاسترجاع في 23 يونيو 2020 من https://www.taalakkoord.nl/documenten/publicaties/2015/04/28/rapportage-investeren-in-taal-levert-veel-op

ابدأ دورة اللغة الخاصة بك الآن!

المزيد من المعلومات؟ انقر هنا